Tuesday, February 23, 2016

Sinhala Teledramas Those Days : Part 2 - ඒ කාලේ බැලූ ටෙලි 2 වන කොටස

Would like to add some more into the list I described in a previous post  What mentioned in here can be also viewed fully if you dig a little bit in YouTube. 80s and 90s are the precious days in Sri Lankan television. No competition and therefore less adds, less disturbances and also you can clearly see the the four corners of the story that captured by the camera. Only the small channel logo will disturb you.

In this post, I am mentioning about Kadulla, and now watching Yashorawaya. The significance about these two teledramas are it included two popular characters which have a strong English speaking flow and accent. And the English dialogues which used in the two stories can be heard pronounced very well and matching to the story and not like these days what you can hear in Sinhala teledramas.

So they were one and only Peter de Almeida and Richard de Soyza.

As you know Richard was a well know journalist, author, human rights activist and English news anchor at Rupavahini. Too bad he was murdered on 18 February 1990. hmm... February. (The month of the years :P )

Peter, acted in few, but perfected them all. If you can remember Ira Madiayama, the movie, you may have know him. The good news is, he is now in the IT sector. Big head of the N*able, a technology company.


කඩුල්ල




"ආචාර්ය ධර්මසේන පතිරාජයන්ගේ විශිෂ්ඨ නිර්මාණයක් වන "කඩුල්ල" මෙරට ව්‍යාපාරික පන්තියේ විකාශනය පිළිබඳ ව දිගහැරෙන ටෙලි නාට්‍යයකි. මෙහි තිර රචනය තිලක් ජයරත්න මහතාගෙනි. සංගීතය ආචාර්ය ප්‍රේමසිරි කේමදාසයන්ගෙනි.

ජැක්සන් ඇන්තනී, වසන්ති චතුරාණි, සිරිල් වික්‍රමගේ, ප්‍රියා රණසිංහ, ක්ලීටස් මෙන්ඩිස්, මංගලා කරුණාරත්න, පද්මිණී දිවිතුරුගම, ලක්ෂ්මන් මෙන්ඩිස්, මහේන්ද්‍ර පෙරේරා, පීටර් ඩී අල්මේදා, යශෝධා විමලධර්ම, විජේරත්න වරකාගොඩ, ලයනල් වික්‍රම, ඩබ්. ජයසිරි ඇතුළු නළු නිළියන් රංගනයෙන් දායක වූ මෙම ටෙලි නාට්‍යය ශ්‍රී ලාංකීය ටෙලි නාට්‍ය ඉතිහාසයේ හැරවුම් ලක්ෂ්‍යයක් විය."


This was originally aired in 1992. If you can remember in the previous post we mentioned a teledrama called Alla Langa Valavva (ඇල්ල ළග වලව්ව). Kadulla was also directed by the same person Dr Dharmasena Pathiraja. Therefore you can see some similarities in the flavor as well as the actors. For example Jackson Anthony, Cyril Wickramage, and Mangala Karunarathne are also present in Kadulla. In the beginning part of the drama, story goes through a village based on River Kalu (කලු ගඟ). The time it described about is the period English was ruled in Ceylon. It was the time that hunting for graphite (මිනිරන්) was trendier. In entertainment wise you may seem it little bit boring, but educationally, historically, yup!! the script was epic. You can learn a lot of you are a historic geek and want to know how the economy of Sri Lanka was evolved. The business sector, the banking sector, as well as politics and how the revolutionized Sinhala Buddhist culture was swing around the community and how it impacted the alcoholic businesses with non-alcoholic movement (අමද්‍යප ව්‍යාපාරය) and yeah!! many more...


The whole story was moved with an uneducated village character played by Jackson Anthony describing his life events, how he adopted the changes happened around the society to have a reputed name and position. In the beginning episodes, the role of Manuel Unnahe (මනුවෙල් උන්නැහෙ) was really touched when the dialogues he used to describe his relationship with Kalu river. In the later episodes with the emergence of Jackson's son, well educated Richard, the story was moved in another direction. And you may like these episodes because it mentioning about the busy city life of those days. The couple, Colombian Richard and Rajarata Manel was really very sweet and the roles were played by Peter de Almeida and Yashoda Wimaladharma. Also Richard's sister was very sweet too. Most importantly you get to know what is 'variga sabhava' (වරිග සභාව), the rituals and cultures of Vanni (වන්නි) people. This is the part where it discusses Dharmapala impact in the society for a change back.




In the conclusion, what I can say is, it was a marvelous research art written.

යශෝරාවය



"ශ්‍රී ලංකාවේ පළමුවරට නවකතාවක් ඇසුරින් නිෂ්පාදනය කරන ලද ප්‍රථම ටෙලි නාට්‍යය යශෝ රාවය වේ. මෙය සෝමවීර සේනානායකයන්ගේ නවකතාවක් වන අතර පරාක්‍රම නිරිඇල්ල මහතා විසින් අධ්‍යක්ෂණය කරන ලදී. යශෝරාවයේ ම දෙවැනි කොටස ලෙස සෝමවීර සේනානායකයන්ගේ අතින් ලියැවුණු බලදේවගේ ලෝකය නවකතාව ඇසුරින් ද මෙහි දෙවැනි කොටසක් ද නිර්මාණය කරන ලදී.


මධ්‍යම පන්තියේ ජීවන රටාවත්, ඔවුන්ගේ ඉහළ ම පැලැන්තියට නැගීමේ ආශාවත්, ඒ නිසා ම මුදල් පසුපස හඹා යෑමත් අවසානයේ දී ඔවුන් තමා සිටි පැලැන්තියටත් වඩා පහළ ම පැලැන්තියට ම කඩා වැටීමත් මනා ව සාකච්ඡාවට බඳුන් කෙරෙන මේ කතාවේ අවසානයේ දී අපට හඟවන්නේ ඉහළ ම පැලැන්තියට නැගීමට නම් අප විසින් කල යුත්තේ මානසික වශයෙන් සරුසාර වීම යන පණිවිඩයයි. මෙය බලදේවගේ චරිතය තුළින් අපට මනා ව පැහැදිලි වෙයි.


මෙහි රංගනයෙන්, ජී. ඩබ්. සුරේන්ද්‍ර, අයිරාංගනී සේරසිංහ, ලකී ඩයස්, ගාමිණී හෙට්ටිආරච්චි, රිචඩ් ද සොයිසා, රත්නා ලාලනී ජයකොඩි, අමිත්ත වීරසිංහ, ගීතා කාන්ති ජයකොඩි, එච්. ඒ. පෙරේරා, සුනිල් හෙට්ටිආරච්චි, සරණපාල ජයසූරිය, කුමුදුමලී ගමගේ, නඩරාජා ශිවම්, රාජා සුමනපාල, සුනීතා විමලවීර, එලන් සිල්වෙස්ටර්, සුමින්ද සිරිසේන ආදී නළු නිළියන් රැසක් දායක වූහ."


Unable to say more on here because I'm still in the process of watching. This was first telecasted in 80s. The story goes around a family with parents Sudu Haminey and Mr Weerasekara and the life of their four sons and a daughter. The eldest son Baladewa played by Lucky Dias making a tremendous act in caring the younger brother Surathissa played by Amiththa Weerasinghe. This brotherhood was a unique symbol of the whole story, the responsibility of the eldest towards the youngest. Richard de Soyza, the son who lives in England has come to visit his parents at the moment with his wife and little son. Unable to see why he is the only son having a English name. The other son Sunimal played by Gamini Hettiarachchi is with westernized Kumudumali Gamage. The one and only daughter Ranjani played by Rathna Lalani the typical lady want to wear Sarees.



When seeing the Nadaraja Shivam in here, Ranjani's other half, my mind went all through the two other veteran Tamil presenters SLRC had when we were kids, Kamalini and Vishwa. Remember the days, the weekend morning TV show Ayubowan had conducted in all the three languages. I still remembers the way how Sinhala presenters hand the microphone for Raja, Wishwa and Kamalini, as well as Ravi John and many names that I couldn't remember but the shape of the faces in memory. When the SLRC celebrated their 34th birthday, a veteran social scientist that I couldn't get the name now (He can be commonly seen in media when Sinhala New Year season arrives) was advised them to once again go through that pattern for unity. I guess that advice is true, because if tri-lingual programs not happened on those days we will never know the names of Raja, Wishwa or Kamalini like what happened in these days. I seriously doesn't know any Tamil presenters nowadays in media.

So for the conclusion, I'm eagerly awaiting to see what happened next in Yashorawaya. Wait till I watch them all.

--------------------------------------------------------------------------------------------------



2016 - Feb - 25



Just ended watching Yashorawaya both two seasons. What an epic story and direction. Superb act by Baladewa, Iranganie Serasinghe for Sudu Haminey and GW Surendra for Mr Weerasekara aka Ranjanilage Thaththa. Story didn't go like as I expected and it was totally a deep deep sorrow at the end. Surathissa, family hope, was lost in the track at the end of the story as well as the others. And it heavily hit for the two parents. Future is unpredictable. hmm.... 
Anyway the reason I came back here is to highlight the theme music in 2nd season, the season which is written based on the "Baladewage Lokaya". Rohana Weerasinghe who was at those days seriously knew which instrument to play to make what emotions. (But I guess he lost that sense now a days... seems like he lost between electronics and natural :( ) So the music used in there, it was superb, magnificent. The music was mainly goes with string instruments  (I don't know exactly which one), and it can extremely make you into a deep heart warming feeling when it plays at emotional scenes. Specially with the scenes with Sudu Haminey and Weerasekara. I have no words to describe the music of the second season specially in the few of final episodes. It was a combination of sorrow, joy, hope, past and future.

I will end up this post by quoting Baladewa's final thoughts.


"මුදල් දෙවියන් වූ සමාජයේ ගිලී සිටි මෙතෙක් මා දුටු කිසිවෙකු සහනය හෝ සැනසිල්ල අත් නොවිඳිති.
අද මම ඒ සමාජයෙන් වෙන් වී වෙසෙන මුත් මමද සහනය සහ සැනසිල්ල අත් නොවිඳිමි.
එසේනම් සහනය, සැනසිල්ල ලැබීමේ මාර්ගය කුමක්ද?"


-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

26 - Feb - 2016

Social Scientist I mentioned here is not should be the term I should use to describe him, Mr Mahinda Kumara Dalupotha. Most commonly he was described with the term ජනශ්‍රැති පර්යේෂක in the media, which means Folklore Researcher.

Wednesday, February 3, 2016

Air Writing in Primary Education




Yoshihiro Itaguchi et al, “Writing in the Air: Contributions of Finger Movement to Cognitive Processing”, Journal of Public Library of Science - PLoS One, June 2015 [Online] http://www.plosone.org/article/fetchObject.action?uri=info:doi/10.1371/journal.pone.0128419&representation=PDF

Above was the only research I found with experimental results on Air Writing benefits. Following are some useful facts about air writing for primary education that can be found in websphere.

"The physical act of air-writing the letters as well as saying and spelling the words creates a big cognitive impression and helps cement the word in the child’s memory. The exercise also gives the child some valuable practice in writing that will be useful later on in their education."
[1]

"Have the child hold their writing arm straight and stiff as they air-write the word. This helps with the kinesthetic reinforcement of the writing exercise. It also makes it easier for the adult to see whether the student is really writing the word or just waving their arm around!" [1]

"Air-writing the letters in a (slightly) different location means the child has to intentionally form the letters, rather than mindlessly tracing lines. Also, tracing the printed letters can obscure the child’s view of the flash card word." [1]

“Ideally, the first materials used are not markers and pencils but materials that allow children to strengthen the muscles in their hands needed to properly hold writing implements..... Young children learn best when they are taught using a multisensory approach, involving as many senses as possible." [2]

"Air Writing : Have your child write letters in the air first. These large muscle movements will help your child process what she is writing and make it more likely to stick. As she writes the letter, have her say the letter name or the directions for writing the letter. For example, for the letter T, she might say, “Start at the top, go straight down. Pick up your pencil and cross it." [2]

Tips for improving your handwriting
"To get a feel for the proper muscles (and start training them correctly), hold your arm out in front of you, elbow bent, and write in the air. Write big. Use your arm and shoulder to shape letters; hold your forearm, wrist and fingers stationary and in writing position. You’ll feel your shoulder, arm, chest and some back muscles doing most of the work. That’s good. That’s what they’re supposed to do........ Write in the air until it becomes as natural as breathing.... As you become comfortable, reduce the size of the air-letters you make." [3]


Air Writing Fun Ways
Write letters in the air with the pointer finger and large arm movements. Try it with eyes closed, then eyes open.
Air writing consists of making shapes with the index finger, as if writing on paper. Begin with large circles—moving to small circles. Continue with geometric shapes and move into letters and numbers. As you introduce each letter of the alphabet or number, ask children to “air write” the figure.
Begin by tracing the letter in the air with the finger, then a large stick, move to damp sand and end with finger paint.